Aportaciones y sugerencias a la guía

. viernes, 22 de junio de 2007

Aporta tus comentarios o sugerencias a la guía añadiendo comentarios a este posteo. Haz click en 'comentarios' y... ¡participa!

12 comentarios:

Anónimo dijo...

Os escribo para comentar:

-Me ha gustado mucho los contenidos de la guia, sencilla y practica, deja claro cual es el asunto a tratar y el "pequeño gran cambio" del uso que podemos hacer del lenguaje.
-Realizar una aportación que puede ser interesante debatir:
En las frases "Un hombre mata a su mujer", o "Un marroquí mata a su mujer en una reyerta doméstica" ...
detectar tambien como el uso de los conceptos explican tambien las relaciones desde una posición patriarcal e injusta, y su uso tambien es sexista ,y por la importancia del tema que trata hay que hacer una lectura con gafas de mayor graduación y sensibilidad.
"su mujer" , se entiende como propiedad del hombre, las relaciones entre iguales esposa y esposo, creo que difieren entre lo siempre oido "marido y mujer".
¿Que opinais?
Un Saludo

F. Xavier Agulló dijo...

Estimada Raquel,

Me parece un tema interesante, pero creo que muy amplio para tratar. Requeriría además de una profunda reflexión el encontrar soluciones prácticas para evitar dichos posibles sexismos, que ahora mismo no se me ocurren (“un hombre mata a la esposa”?). Pienso además que el sentido contrario es tan habitual como el que apuntas: “una mujer denuncia a su marido” es de uso tan habitual como el otro.

En su momento, quedaron en el tintero otros aspectos que finalmente desechamos por un sentido práctico y de consenso, es decir, los que incluimos tuvieron y creo que tienen en general un amplio consenso y puede ser difícilmente discutibles. El tema que apuntas requeriría de una formalización o de muchos otros ejemplos concretos antes de generalizarlo como ‘sexismo’, y luego poder encontrar las soluciones para evitarlo.

De momento tomamos nota para futuras actualizaciones de la guía. También te invito a seguir reflexionando sobre ello y aportar un mayor nivel de detalle si lo crees conveniente. En su momento lo estudiaríamos.

Quedo pues altamente agradecido por tus aportaciones.

Un fuerte abrazo.

Soledad Flaubert dijo...

Igual os sirve algo del Blog Palimpsetos:
http://lenguaje-sociedad.blogspot.com

Me uno a vuestra iniciativa desde este blog, así como desde: http://politicolandia.blogspot.com/

Por cierto, ¿Tenéis conocimiento del nuevo Reglamento del Parlamento de Andalucía? Os mando enlace:
http://www.andaluciajunta.es/portal/boletines/2007/12/aj-bojaVerPagina-2007-12/0,,bi=691889092886,00.html
¿Qué opináis sobre la expresión "diputado y diputada electo"?
Estudio este tema y me interesa vuestra opinión.

Un saludo desde Andalucía.

F. Xavier Agulló dijo...

Soledad, añadimos ya tus blogs a la lista de sitios web libres de lenguaje sexista.

No conocía el reglamento de la cámara andaluza, pero creo que requieren de una cierta capacitación en lenguaje no sexista.

Sólo debemos ver un artículo, que contiene la expresión que comentas, para comprenderlo:

"Artículo 2.La sesión constitutiva será presidida, inicialmente, por el Diputado o Diputada electo de mayor edad de los presentes, asistido, en calidad de Secretarios, por los dos más jóvenes."

Para tratarse de un intento de introducción de un uso no sexista del lenguaje, en un sólo párrafo veo 5 sexismos:
1. "Diputado o Diputada ELECTO"
2. "de mayor edad de LOS presentes"
3. "ASISTIDO"
4. "en calidad de SECRETARIOS"
5. "por LOS dos más jóvenes"

Vaya, que no se salva casi ni una palabra. Te respondo pues a tu inquietud, para mi sigue siendo un sexismo, por supuesto. De tener que redactar yo este párrafo, y partiendo de la base que hay que cambiar la forma de usar el lenguaje desde la base (de ahí que algunas cosas nos puedan sonar 'raras'), lo haría de la siguiente forma:

"Artículo 2.
La sesión constitutiva será presidida, inicialmente, por la persona Diputada electa de mayor edad de entre las presentes, con la asistencia, en calidad de Secretaría, de las dos más jóvenes."

Si contamos palabras, vemos que sólo tiene 2 palabras más, todo un puñetazo en el vientre de la 'economía de la lengua' de la querida academia, que tan cómoda está en sus poltronas mayúsculas y minúsculas.

Soledad Flaubert dijo...

Es normal que no lo conocieses, se publicó hace unos días y ha trascendido poco ¡Menos mal!
Dicen que “el texto nace con el pretexto de erradicar el sexismo del lenguaje. ¡Ni que el lenguaje pudiese cambiarse por decreto!
Cambiar la forma de usar el lenguaje es una forma de cambiar el pensamiento y, por tanto la sociedad. Hay que concienciar no imponer ni forzar el lenguaje hasta rayar en lo absurdo. Cambiar los usos lingüísticos respetando la gramática es una buena forma de actuación.
Estoy de acuerdo contigo. Verdaderamente requiere estar capacitado para hablar de ciertas cosas; en concreto, de cómo utilizar la lengua española. Yo no me atrevería a debatir sobre química, por ejemplo; ni a rebatir una fórmula matemática. En fin, nuestra lengua seguirá perdiendo fuerza al no ser que seamos capaces de hacer algo desde sitios como el tuyo.
En cuanto a tu comentario sobre el artículo 2, seguimos de acuerdo: es un puro sexismo que presume de ser anti sexista. ¡Paradojas de la vida!

Anónimo dijo...

Un saludo a todo el equipo de la Guía:

Desde mi trabajo en el centro de recursos mediaticos www.mediosysida.org buscábamos la manera de fomentar el uso de lo que llamamos lenguaje inclusivo. Llegamos a elaborar una breve hoja de estilo y en esas alguien nos sugirió leer vuestra Guía. Lo que demuestra que varias cabezas organizadas piensan mejor que una o dos cuando se trata de cuestionar usos instituídos y tomados como "normativa" en eso del lenguaje.

He sometido a consideración de nuestros grupos de trabajo el adherirnos a la campaña de sitios libres de lenguaje sexista.
Por el momento hemos incluido la guía como vínculo en nuestra sección de recursos.

Os animo a que nos hagáis una visita.

Un saludo,

Enrique Góngora
Coordinador del Centro de recursos mediáticos
www.mediosysida.org

F. Xavier Agulló dijo...

Magnífica iniciativa la vuestra Enrique, y agradecemos vuestro interés en la guía. Os añadimos en cualquier caso al directorio de sitios libres de lenguaje no sexista. Un abrazo.

Anónimo dijo...

Todo esto es un disparate.

¿he leido bien "usuariado"? ¿qué demonios es eso?

Puestos a eliminar ¿qué hacemos con futbolista, periodista, etc? Deberían ser futbolisto y periodisto.

Hay que dedicarse a cosas más importentes. Lo que hace el aburrimiento. Un saludo.

F. Xavier Agulló dijo...

A anónimo/a con incultura: parece que la idiotez no tiene límites, y por motivos estrictamente políticos o de integrismo lingüístico abre su mente a indolencias:
1.- 'usuariado' tiene la misma etimología que 'alumnado', 'funcionariado' o 'empresariado'. Nadie con conocimientos de lengua (que no es precisamente usted) le dirá que es incorrecto.
2.- 'futbolista', 'periodista',... ¿cuál es el problema con estos términos? Precisamente son neutros, por lo que ¿por qué cambiarlos?

En fin, léase nuestra guía de lenguaje no sexista, y no verá en ella las aberraciones que usted (o la ministra española de igualdad) introducen. Ciertamente 'anónimo', usted se aburre mucho.

Mara dijo...

estos blogs se unen a la campaña
www.ysihablamosdederecho.blogspot.com
www.devueltaagalilea.blogspot.com

Blog Responsable dijo...

Hola Mara, gracias por tu adhesión, ya hemos incorporado tus blogs a la lista de sitios libres de lenguaje sexista. Saludos.

Anónimo dijo...

El escritor Fernando Aramburu en su blog sobre una presentación de su libro:
"Me flanquearon hembras a la mesa. Estaba, pues, como en casa. Es que congenio con el rebaño cuando es bello y huele bien."