Ir a principal |
Ir a la barra lateral
Recursos, artículos y opinión
Publicado por
F. Xavier Agulló
en
17:16
.
- Portal de la Igualdad de la Junta de Andalucía, con guías, manuales y cantidad de recursos para la igualdad efectiva.
- Proyecto "Neutro, punto de vista y traducción sexuada: De la teoría a las estrategias": incluye glosarios
- Documentación internacional y normativa estatal y autonómica sobre la utilización de lenguaje no sexista
- Themis, corrector on line de lenguaje sexista.
- Diccionario de la Discriminación de la Mujer en el Lenguaje, interesate análisis de las distintas formas de discriminación en el lenguaje de Mª Cristina Garay Andrade.
- La Receta, trabajo audiovisual basado en el mundo de la restauración sobre lenguaje no sexista
- Rebatiendo lo que otrOs dicen del lenguaje no sexista, por Olga Castro Vázquez. Interesante análisis de las objeciones habituales al lenguaje no sexista.
- Aprender un lenguaje no sexista. Después de las “batidas” sobre el lenguaje no sexista que se han repetido en ATRIO con tanta participación y entusiasmo, muchas personas han comenzado a cuestionarse si realmente es cierto que hay algún problema, o más bien si solamente son cosas de las feministas, incluso si se puede y se debe hacer algo más de lo que se está haciendo...
- Un libro calentito. Tras unos cuantos años de retraso y múltiples peripecias, salió por fin este precioso e imprescindible volumen en el que también me siento orgullosa de participar: "De igualdad y diferencias. Diez estudios de género"
- Un estudio de Fundación CTIC evidencia signos de cambio en el lenguaje hacia una Web no sexista. Realizado en el marco del proyecto "Web con Género" aporta recomendaciones de gran utilidad para quienes desarrollan y editan páginas webs.
- O sexismo na lingua. Varias artículos de Olga Castro, traductora y adaptadora de nuestra Guía rápida para un lenguaje no sexista en gallego, en tres entregas en Vieiros: primera, segunda, tercera.
- Reforma del Código Civil colombiano para evitar los sexismos, en el blog Ciudadanía y Constitución.
- Themis, herramienta informática de pago para la revisión de lenguaje sexista en páginas web y documentos.
- "Recomendacións para unha linguaxe non discriminatoria na Confederación Intersindical Galega". Interesante guía con consejos para evitar sexismos.
- Lenguaje no sexista. Escrito por El Mercurio Digital. Esteril resulta la lucha de las mujeres por su igualdad y vano es el esfuerzo informativo de los medios por apoyar este empeño si nuestro lenguaje exalta los logros de un solo sexo, generalmente el masculino, y subordina o hace invisible los del otro.
- Aportación al debate sobre el lenguaje sexista. Si el objetivo es estudiar el machismo que hay tras nuestras palabras entonces es tan importante que encontremos machismo donde lo hay como que no lo encontremos donde no lo hay.
- Palimpsetos. Artículos de opinión sobre lenguaje sexista en este blog sobre lenguaje y sociedad.
- Igualdad de género: notas libros Lucía Etxebarría. La autora del blog analiza el lenguaje sexista y excluyente en los libros de Lucía Etxebarría.
- Si no quieres ser sexista: ¡Cuida tu lenguaje, lo dice todo! El Instituto Asturiano de la Mujer lanza una publicación que aconseja hablar de forma menos sexista a fin de romper moldes e incluir a la mujer, evitando prácticas habituales como el uso constante del género masculino.
- Coeducación. Espacio para educar en igualdad. Artículos sobre lenguaje sexista en este espacio web sobre igualdad.
- ¿Paridad en el lenguaje? La conciliación de género: entre la necesidad y la provocación. artículo de María Luisa Velasco publicado en Europa Press. En él reflexiona sobre la función del lenguaje en la lucha por la plena inclusión de las mujeres en la vida social, política y económica. María Luisa Velasco* /Europa Press (30/08/2007). "Seamos realistas, evitemos tanto el disparate de feminizarlo todo como el abuso del masculino"
- (En català) ADREÇAT A UNA ESCRIPTORA QUE EQUIVOCAVA ELS GÈNERES PER CULPA D’UN FEMINISME MAL ENTÈS. Dedicat a la secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans per la seva enorme tasca de posar al dia, amb tanta promptitud la normativa lexical de la nostra llengua.
2 comentarios:
Transcribo un artículo de Andrés Trapiello; espero que les resulte de interés:
"LA RUISEÑORA" (Andrés Trapiello)
¿Qué pensarían de alguien que, preguntado por el ruiseñor, lo dijera todo acerca de este pájaro menos que canta bien? Es lo que le sucede al diccionario de la Real Academia. Cuando hace unas semanas la ministra de Igualdad se refirió a las miembras, los ataques más furiosos por el uso de esta palabra procedieron, como era de esperar, de unos cuantos miembros de la RAE, a los que se sumó una de sus miembras. ¿No es un sarcasmo que los académicos se digan miembros siendo la mayor parte de ellos prostáticos? Por otro lado, el problema del machismo es, como se sabe, cosa de la mayor parte de los varones y... de la mayor parte de las mujeres, no necesariamnte varonas.
Pocos han saludado esta nueva palabra que tiene, además, tantos visos de prosperar. Naturalmente que el lenguaje nos constituye, pero también es el poder, y el poder lo han detentado los varones desde la noche de los tiempos, y si los ruiseñores hubieran tenido alguno en este mundo ya habrían protestado vivamente. Hace unos años me contó Delibes que él dejó de asistir a las sesiones de la Academia cuando su director, a la sazón el urbanita Dámaso Alonso, le pidió con gran urbanidad que dejara de darles el tostón queriendo meter en la jaula del diccionario a muchos pájaros que aún volaban libres sin llevar en la pata la anilla de la RAE. Se conoce que a sus miembros y miembras los ruiseñores sólo les gustan fritos.
Espera y desea uno que miembra prospere como palabra y que la RAE no tenga más remedio que aceptarla. No sería la primera que llega allí por la puerta falsa. Según Rico la palabra lercha que leemos en el Quijote, aceptada por esta sola razón, no es sino una errata: percha. Miembra no es una errata.
Está acreditado que el lenguaje (no sólo el habla) discrimina a las mujeres, y se han recordado ahora los furibundos trenos de algunos esclarecidos próceres cuando hace años las pioneras exigieron que se llamase médicas o juezas. ¿Cuál fue la razón de tal defensa numantina para impedir los cambios? Que "sonaban" mal. ¿No será como escribía Adolfo García Ortega que muchos han visto ahora en peligro un miembro que es el símbolo supremo de la virilidad y del dominio de los varones? Carmen Heredero, en un interesante trabajo sobre sexismo y lenguaje, echa en falta que el diccionario de la RAE siga sin dar alternativas a expresiones como "hombres de Estado" o "caballerosidad", de las que quedan excluidas las mujeres. A propósito de miembra se han recordado los nombres epicenos, aquellos que pueden designar individuos de los dos géneros: hormiga, liebre, pulga, mosquito, ruiseñor... Aunque de forma tardía, la gramática ha admitido al fin que las diferencias sexuales no simpre determinan diferencias de género. Sin la menor duda, si a la hormiga pudiesen vérsele las turmas, ¿qué problema habrían en llamarle hormigo? Cierto que es el ruiseñor macho quien sostiene con su canto la incuba de la hembra, pero no consta que esta , por el hecho de no trinar, deje de tener derecho a ser llamada ruiseñora. Otro problema difrente es el de aquellos que viendo extinguirse los privilegios de su sexo, se atrincheran en los de su género.
es muy interesante y util. gracias
Publicar un comentario